Translations from Finnish
- Maaria Koskiluoma, Tottering
House (Huojuva talo, 1983), stage adaptation of Maria
Jotuni, Huojuva talo (1936, published posthumously, 1963). Produced
at the Frank Theatre, Minneapolis, MN, March-April 1994.
- Aleksis Kivi, Heath
Cobblers (Nummisuutarit) and Kullervo. St. Cloud, MN: North
Star Press of St. Cloud, 1993. $11.95 paper. To order or inquire, call
- Yrjö Varpio, The
History of Finnish Literary Criticism, 1808-1918. Tampere: Hermes,
- Kustaa Vilkuna, New Times
for the Old House. Translated for the Department of Ethnology, University
of Jyväskylä, 1980.
- Timo Mäkinen, A Man
The Same As You: Mozart's Magic Flute. Translated for the Savonlinna
Opera Festival, 1979.
Shorter Scholarly Pieces
- Mikael Agricola, "The
Book Itself Speaks Out Against Its Critics" (1544), and "Preface
to the New Testament" (1548). In Western
Translation Theory From Herodotus to Nietzsche (99-101).
- Juhani U. E. Lehtonen, "U.
T. Sirelius: Student of FinnoUgric Ethnology." Etnologica Scandinavica
- Kustaa Vilkuna, "Pearl
Fishing in Finland and Surrounding Areas." Etnologica Scandinavica
- Päivikki Suojanen, "On
the Nature of Knowing in Empirical Case Studies." Suomen antropologi
4 (1979): 192200.
- Päivikki Suojanen, "The
Spontaneous Sermon: Its Production and Context." Abstract of Saarna,
saarnaaja, tilanne: Spontaanin saarnan tuottamisprosessi LansiSuomen
rukoilevaisuudessa, 30819. Helsinki: Finnish Literature Society,
- Asko Vilkuna, "The Tale
of the Birch-Bark Strip." Etnologica Scandinavica (1975):
Scitech and Advertising Translations
- Medical records, chemical terms, machine
translation patents, registration forms, chainsaw and car stereo (and
similar) manuals, business correspondence for various U.S.based translation
agencies, from Finnish to English and from English to Finnish (1989
- Tourist and other advertising brochures
for several Finnish hotels and restaurants, the University of Jyvaskyla,
the City of Jyvaskyla, the Province of Central Finland (approx. 50 pages
per year from 1975 to 1989)
- Technical documentation, trade fair
presentations, and the like (peat power plants, concrete forms, iron
foundry equipment, language technologies) for Central Finnish government
and private industries, including Valmet, Valtion Teknillinen Tutkimuslaitos
(State Technical Research Institute) (approx. 30 pages per year from
1978 to present)
- Standing contract with Finnish agent
of Phillip Morris to translate everything printed in Finnish media dealing
with smoking, 1985-1988
Translations of contemporary Finnish lyric poems.
Published poems from the collection:
- Eeva-Liisa Manner, "He stood
with his back to me." Potlatch: a creative arts journal
2.1 (Autumn 1990).
- Paavo Haavikko, "The hand that
writes us writes," "The trees are," "So wide in
the middle," "You are a long sentence," "Let your
sweet memory fade too," "She wanted even her voice to disappear,"
"And she moves in a room where there is nothing but the expectant
water," "My grandfather the emperor was mad, you know,"
"Imperious goldeneye, waterfowl." Modern Poetry in Translation
5 (Summer 1994): 9699.
Finnish | Russian
| German | Spanish