Articles

In Journals

  • "Cyborg Translation." In Susan Petrilli, ed., La traduzione. Special issue of Athanor: Semiotica, Filosofia, Arte, Letteratura 10.2 (1999-2000): 219-33.
  • "Looking Through Translation: A Response to Gideon Toury and Theo Hermans." Current Issues in Language and Society 5.1-2 (1998): 114-23.
  • "Twenty-Two Theses on the Study of Translation." Journal of Translation Studies (Hong Kong) 2 (June 1998): 92-117.
  • "Translation and the Repayment of Debt." Delos 7.1-2 (April 1997): 10-22.
  • "Translation and the Double Bind." Studies in the Humanities 22.1/2 (December 1995): 1-11.
  • "The Fight for Finnish Accreditation." The ATA Chronicle (July 1995): 6, 34.
  • "Theorising Translation in a Woman's Voice: Subversions of the Rhetoric of Patronage, Courtly Love, and Morality by Early Modern Women Translators." The Translator 1.2 (November 1995): 153-75.
  • "The Translator, Habit, and Duction (Ab-, In-, De-): C.S. Peirce and the Process of Translation." In Peter W. Krawutschke, ed., Connections: Proceedings of the 38th Annual Conference of the American Translators Association, November 8-12, 1995, Nashville, Tennessee, 389-99. Medford NJ: Information Today, 1995.
  • "Teaching Whole People." National Forum 74.1 (Winter 1994): 34-36.
  • "Why Don't We Talk About Translation?" In Other Words 4 (November 1994): 5-10.
  • "Translation, Mystery, and the Transformation of the Reader." Modern Poetry in Translation 5 (Summer 1994): 162-70.
  • "Foreignizing Experience." Canadian Review of Comparative Literature 20.3 (September/December 1993): 417-33.
  • "Neural Networks, AI, and MT." The ATA Chronicle 21.9 (October 1992): 1, 25-27.
  • "Ring Lardner and the Capitalist Double Bind." American Literary History 4 (Spring 1992): 264-87.
  • "Classical Theories of Translation from Cicero to Aulus Gellius." TEXTconTEXT 1 (1992): 15-55.
  • "The Ascetic Foundations of Western Translatology: Jerome and Augustine." Translation and Literature 1 (1992): 3-25.
  • "Classical Lessons for Modern Students: Cicero, Horace, Aulus Gellius, and the Training of the Translator." In A. Leslie Willson, ed., Horizons: Proceedings of the 32nd Annual Conference of the American Translators Association, 255-65. Medford, NJ: Learned Information, 1991.
  • "Henry James and Euphemism." College English 53 (April 1991): 403-27.
  • "Two Dickinson Readings." Dickinson Studies 70 (Bonus 1989): 25-35.
  • "Dear Harold." New Literary History 20.1 (Autumn 1988): 239-250.
  • "The Trivialization of American Literature." American Quarterly 40.2 (June 1988): 205-223.
  • "Trapped in the Text: 'The Pit and the Pendulum'." Journal of the Short Story in English 7 (Autumn 1987): 63-75.
  • "Trivial and Esoteric Pursuits: The Power Politics of Interpretive Communities." Southwest Review 72 (Spring 1987): 202-23.
  • "Category Mistakes and Creative Errance." Journal of Mental Imagery 11.2 (1987).
  • "Reader's Power, Writer's Power: Barth, Bergonzi, Iser, and the Modern-Postmodern Period Debate." Criticism 28.3 (Summer 1986): 307-322.
  • "Joan of Orc: A Reading of Twain's French Fantasy Through Blake's America: A Prophecy." American Studies in Scandinavia 18.1 (1986): 15-26.
  • "Metapragmatics and its Discontents." Journal of Pragmatics 10 (1986): 359-78.
  • "Nixon in Crisis-Land: The Rhetoric of 'Six Crises'." Journal of American Culture 8.1 (Spring 1985): 79-85.
  • "Intentions, Signs, and Interpretations: C. S. Peirce and the Dialogic of Pragmatism." Kodikas/Code/Ars Semeiotica 8.3-4 (1985): 179-193.
  • "Poe's Mini-Apocalypse: 'The Conversation of Eiros and Charmion'." Studies in Short Fiction 19.4 (Fall 1982): 329-37.
  • "Metafiction and Heartfelt Memory: Narrative Balance in 'Alice Doane's Appeal'." ESQ 28.4 (Fall 1982): 213-19.
  • "Reading Poe's Novel: A Speculative Review of Pym Criticism, 1950-1980." Poe Studies 15.2 (December 1982): 47-54.
  • "Visions of No End: The Anti-Apocalyptic Novels of Ellison, Barth, and Coover." American Studies in Scandinavia 13 (1981): 1-16.

In Books

  • Linguistic Approaches to Translation and the Double Bind.” Forthcoming in proceedings of the British Centre for Literary Translation conference, Liverpool, England, September 15-16, 1995.
  • "Literature and Apocalyptic." In Stephen J. Stein, ed., Apocalypticism in the Modern Period and the Contemporary Age, 360-91. Vol. 3 of The Encyclopedia of Apocalypticism (New York: Continuum, 1998).
  • "Kugelmass, Translator (Some Thoughts on Translation and its Teaching)." Peter Bush and Kirsten Malmkjaer, eds., Rimbaud's Rainbow: Literary Translation in Higher Education, 47-61. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, 1998.
  • "Heidegger, Translation, and the Coming of the God." In Todd Burrell and Sean K. Kelly, eds., Translation: Religion, Ideology, Politics, 102-26. Translation Perspectives VIII. Binghamton: Center for Research in Translation, 1995.
  • "Translation as Phantom Limb." In Marilyn Gaddis Rose, ed., Translation Horizons: Beyond the Boundaries of Translation Spectrum, 25-44. Translation Perspectives IX. Binghamton, NY: Center for Research in Translation, 1996.
  • "The Tower of Babel," "The Hermeneutic Motion," "Free Translation," "Literal Translation," "Normative Model," "Imitation," "Metaphrase," "Paraphrase," "Intertemporal Translation," "Pseudotranslation." 500- to 2000-word entries in Mona Baker, ed., Encyclopedia of Translation Studies. London and New York: Routledge, 1997.
  • "Language and Linguistics," "Speech Acts." 3000-word entries in Michael Groden and Martin Kreiswirth, eds., The Johns Hopkins Guide to Literary Theory and Criticism, 465-70 and 683-87. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1994.
  • "Oscar Wilde and the Postmodernist Novel." In Matti Palm, ed., Literature and Science: Essays in Honor of Professor Emeritus Aatos Ojala, 255-66. Jyväskylä: University of Jyväskylä, 1982.

On CD-ROM

  • 62 entries in the field of translation studies on the Annotated Bibliography of English Studies CD-ROM. University of East Anglia, Norwich, England.

Reviews and Review-Essays

  • "Bodying Forth the German Speechfeel." Review of Lawrence Rosenwald and Everett Fox's translation/edition of Martin Buber and Franz Rosenzweig, Scripture and Translation.) Translation and Literature 5.1 (1996): 99-110.
  • Untitled review of Dinda Gorlée, Semiotics and the Problem of Translation: With Special Reference to the Semiotics of Charles S. Peirce. Studies in the Humanities 22.1/2 (December 1995): 144-50.
  • Untitled review of Willis Barnstone, The Poetics of Translation: History, Theory, Practice. Modern Poetry in Translation 6 (Winter 194-1995): 198-208.
  • Untitled review of Rita Copeland, Rhetoric, Hermeneutics, and Translation in the Middle Ages: Academic Traditions and Vernacular Texts. Canadian Review of Comparative Literature 21.3 (September 1994): 521-28.
  • Untitled review of Frederic Will, Translation Theory and Practice: Reassembling the Tower. Philosophy and Literature 18.1 (April 1994): 149-50.
  • "Finnish-Americans Speak Finnish." (Review of Pertti Virtaranta, Amerikansuomen sanakirja. A Dictionary of American Finnish.) Finnish Americana 10 (1993-1994): 25-30.
  • "Decolonizing Translation." (Review-essay on Frederick R. Rener, Interpretatio, Eric Cheyfitz, The Poetics of Imperialism, and Tejaswini Niranjana, Siting Translation.) Translation and Literature 2 (1993): 113-24.
  • "A Polysystems Reader." (Review of André Lefevere, Translation/History/Culture: A Sourcebook.) Translation Review 42/43 (1993): 23-27.
  • Untitled review of Andrew Chesterman, ed., Readings in Translation Theory, and Rainer Schulte and John Biguenet, eds., Theories of Translation from Dryden to Derrida.) South Central Review 9.4 (Winter 1992): 101-5.
  • "The Subversive Translation Theorist." (Review of Suzanne Jill Levine, The Subversive Scribe, and Lawrence Venuti, ed., Rethinking Translation.) Genre 24 (1991): 467-75.
  • "Men's Studies and the American Renaissance." (Review of David Leverenz, Manhood and the American Renaissance.) Nineteenth-Century Studies 5 (1991): 83-89.
  • "Dogmatizing Discourse." (Review-essay on Ken Frieden, Genius and Monologue, Ross Chambers, Story and Situation, Jefferson Humphries, Metamorphoses of the Raven, and Evan Carton, The Rhetoric of American Romance.) Poe Studies 19.2 (December 1986): 35-43.
  • "Against Representation." (Review of Victoria Maubrey-Rose, The Anti-Representational Response: Gertrude Stein's Lucy Church Amiably.) Studia Neuphilologica 58 (1986): 267-70.
  • Untitled review of Inger Christensen, The Meaning of Metafiction. American Studies in Scandinavia 14 (1982): 131-35.


 

Last Modified: